C&L:

My first thought was that the Filipino Monkey had graduated from harassing sailors on the marine band to prank-calling CNN. But it turns out to be more mundane: The closed-captioning typist rendered "Hillary Clinton" as "al Qaeda".
No problem with that, is there?
(Via PhillyBits.)






Sounds like an honest mistake to me.
Posted by: Gib | February 21, 2008 at 11:06 AM
Easy to confuse the two.
Posted by: Mithras | February 21, 2008 at 02:04 PM
this is probably a stenographer's mistake.
often captioners use steno machines and have macros for problem phrases.
the macro could have been h-k for hillary clinton and L-k for al qaeda.
H & l are a keystroke away on certain steno machines so I can see this happening. it is inexcusable as the error changes context drastically and it is a very emotionally & politically charged context change.
Posted by: captioner | February 22, 2008 at 04:23 PM
Look at that, actual facts!
Posted by: Mithras | February 22, 2008 at 07:33 PM